Translation of "'t we know" in Italian


How to use "'t we know" in sentences:

What else don't we know about Steve Holt?
Quante altre cose non sappiamo di Steve Holt?
Two - have they done this before and if so why didn't we know about it?
Secondo - lo hanno gia' fatto in precedenza e, se e' cosi', perché non lo sapevamo?
Why didn't we know he was here?
Perche' non abbiamo avvertito che era qui?
Don't we know that cause of death was brain scrambling due to an ice pick?
Non sappiamo che la causa della morte fu lo spappolamento del cervello dovuto ad un punteruolo?
Why didn't we know about this?
Perché noi non ne sapevamo niente?
Why the hell didn't we know about this?
Perche' diavolo non ne sapevamo nulla?
Why don't we know her if you're friends?
Perché noi non la conosciamo? Se siete amiche'
Then why wouldn't we know about other meta-humans here?
E allora perche' non conosciamo gli altri meta-umani di qui?
Shouldn't we know what our youngest members think?
Non dovremmo sapere cosa ne pensano i nostri membri più giovani?
Why don't we know anything about the weapons system that Ryan Larson worked on?
Perche' non sappiamo nulla del sistema di armamenti a cui ha lavorato Ryan Larson?
Speaking of which, shouldn't we know something?
E a proposito, noi due non dovremmo gia' sapere qualcosa?
Okay, so why don't we know anything about them before we were born?
Okay, allora perché non sappiamo nulla prima della nostre nascita?
Don't we know who's holding that gun?
Secondo lei noi non sappiamo chi e'?
Why don't we know who's responsible?
Perché non sappiamo chi sono i responsabili?
Why shouldn't we know as much as them?
Perché dovremmo saperne meno di loro?
If someone was fracking in our neighborhood, wouldn't we know it?
Se qualcuno stesse estraendo gas nel nostro quartiere, non ce ne saremmo accorti?
Why didn't we know that DS Miller visited DI Hardy's hotel room?
Perche' non sapevamo che il sergente Miller era stata nella stanza dell'ispettore Hardy?
Why didn't we know about the vault?
Perche' non sapevamo della camera blindata?
And if he doesn't, we know we've got our guy in custody.
Potrebbe colpire stanotte. E se non succede, sapremo di avere il nostro uomo in custodia.
I'm sorry, it's just, you know, why didn't we know about any of you?
E, scusatemi, e' solo che... Come mai non sapevamo dell'esistenza... - di nessuno di voi?
Yeah, college boy, what don't we know?
Allora, studentello... cos'e' che non sappiamo?
How didn't we know about this drug test?
Come mai non sapevamo di questo test?
Didn't we know the cause of death?
Non si conosce la causa della morte?
Why didn't we know that Stark escaped?
Perche' non sapevamo della sua evasione?
But if these machines have been around for almost 30 years, why don't we know about them?
Ma se queste macchine sono in giro da circa 30 anni, perché non ne sappiamo niente?
My question to you is: why shouldn't we know?
La mia domanda per voi è: perché non dovremmo sapere?
Why don't we know some of these things a little bit better?
Perché non conosciamo meglio alcune di queste cose?
4.6994531154633s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?